您還記得這首歌嗎?

您還記得這首歌嗎?

文 / 曾道雄

六月畢業的季節,雖然距離「畢業典禮」還有二週的時間,但每年這個時候我都會想起「青青校樹 萋萋庭草 欣霑化雨如膏…..」這首畢業的歌曲。我覺得這是一首非常完美的歌詞,透過童言稚語對未知的未來有美好無比的期待。當然作者是誰?毫無所知。直到近日在臉書上看到這則冷知識。說「驪歌」一文裡,是採取「四四六駢體」,而且對偶精緻、詞意優美、詞藻意義深遠,且聲律押韻和諧的畢業歌,據聞是一位叫「郭輝」先生填的詞。惟遍尋其人,卻一無下落。當時猜想,諒必是位國學造詣深厚學者,方能填出如此承載豐富內涵,道盡教誨感恩眷戀的優美雋永詞句。只可惜,哲人遠矣!

日昨,加拿大地區好友姜晨陽先生,轉告「郭輝」先生資訊。接獲消息時,如獲至寶。深入爬梳後,禁不住擲筆讚嘆。蓋,出身台灣日據時代新竹南勢地方的郭輝先生,豈止文史詩詞、才華出眾,更是位生性四海、足跡瀟灑,踏遍南北的才俊。 以下,簡述其人生平,有興趣進一步瞭解讀友,可參考文末連結。 郭輝先生,號芝亭(沚亭)。光緒十八年(1892年)生於新竹竹塹南勢地區米粉商世家。22歲時(1914年)卒業台北師範學校,旋任教新竹公學校,未幾輾轉至大陸福州任教,娶福州媳婦後,再連同妻小北遷滿洲國。27歲時(1919年),參加南滿洲鐵道株式會社中日語學特等考試及格,中等教員甄試及格。 至於,何以千里迢遙遠赴北方? 據郭輝三女兒劉郭孚瑜言,父親認為,一則「那邊工作比較好找!」再者,父親說「世界這麼大,什麼地方都要學習學習走一走、看一看,唸日語也好、國語也好、英文也好,地球這麼大,每個地方都走一走、看一看,學一學,都是寶啦!」、「可能的話,到美國去也好啦!」回想百年前,其人即有此般壯志,豪情可見一斑。 郭先生攜眷北遷後,在滿洲國稅捐局設於遼寧鞍山附近的工作站落腳。打從稅捐局基層做起,隨之能力漸獲肯定,也隨著稅捐機關越做越大,最後,一路拔陞做到了稅捐局局長。 而,問起為什麼到滿洲國?難道不反日?據三女兒劉郭孚瑜說「當然,但父親說,自己多努力點,多學習,這樣人家才看得起,日本人也好、美國人也好,要學習每個國家的優點。」偉哉斯言。以當年時空環境背景,能有這般高度與視野,更非尋常人能及。 1945年8月,日本戰敗投降,二戰結束。滿洲國亦隨之告終。郭輝先生舉家自東北返台,再回教育領域。1945年末,任台灣省教育廳編輯委員,復任組長,參與台灣省通志稿編纂,並翻譯各式日文史書。想來,畢業歌《青青校樹》的中文填詞,即完成於此時。

1948年,郭家搬遷回新竹,再任教省立新竹女子中學國文科教師,同時,擔任新竹縣文獻委員會編輯組長,整理清代竹塹教育史、新竹山地族傳說、紀金廣福大隘…等等論著。1953年擔任新竹縣文獻會編纂組長。1958年遷徙至台北古亭區,1962年卒,得年70。

郭輝先生非但在歷史、教育工作上貢獻卓越,年輕時還曾研發過「漢字電報速譯機」,能快速翻譯電報長文,並取得過專利。對照郭輝先生所填,昔日莘莘學子個個都能吟唱的「青青校樹」歌詞,其人非但詩詞才華出眾,尚能無師自通地研發機械。誠如加拿大友人姜先生日昨私訊時所言:The guy was really a brilliant genius! 郭先生的才藝,著實令人欽佩不已。 走筆至此,回顧斯人一生經歷,生於日治時期,接受日本教育,先後任職台灣新竹、福建福州、日治時期滿州國。戰後自東北返台,重回教育領域,除了講授國文,尚能填出如此豐富內涵,優美雋永的駢體文歌詞,不禁更讓人分外感佩。緬懷郭輝先生,禁不住再與讀者分享一回該曲曲詞(如下)。

《青青校樹》 郭輝填詞1.畢業生唱青青校樹 萋萋庭草 欣霑化雨如膏筆硯相親 晨昏歡笑 奈何離別今朝世路多歧 人海遼闊 揚帆待發清曉誨我諄諄 南針在抱 仰瞻師道山高

2.在校生唱青青校樹 灼灼庭花 記取囊螢窗下琢磨幾載 羨君玉就 而今光彩煥發鵬程萬里 才高志大 佇看負起中華聽唱驪歌 難捨舊雨 何年重遇天涯

3.合唱青青校樹 烈烈朝陽 宗邦桑梓重光海陸天空 到處開放 男兒志在四方民主共和 自由平等 任憑農工兵商去去建樹 前行後繼 提攜同上康莊

延伸閱讀